vendredi 6 juin 2014

Mireille Mathieu - Interview !

Mille colombes de Mireille Mathieu

Cette année, Mireille Mathieu, le trésor précieux de la France, va se produire pour la sixième fois sur la place Rouge à Moscou lors du festival militaire. 

Pour les Russes cette Avignonnaise et la fête de musique, consacrée a l`anniversaire de Moscou sont devenues une fête unique.
Mireille, on vous appelle le « porte-bonheur » du festival « Spasskaya Tower ». Qu`est-ce qu`il signifie pour vous ?
MM : Je suis heureuse d`être la marraine du festival. C`est un grand honneur pour moi de chanter sur la Place Rouge et être accompagnée des orchestres militaires français et russes. C`est aussi un grand plaisir de chanter et de voir devant moi la cathédrale de Basile le Bienheureux. Vous savez je suis enchantée par cette cathédrale qui ressemble à une tarte magique avec des coupoles multicolores qui vous coupent le souffle. L`année dernière le festival nous a offert un feu d`artifice magnifique. C`était le plus beau feu d`artifice que j`ai jamais vu de ma vie. Je dois aussi avouer que c`est aussi la première fois de ma vie que je chantais sous le ciel ouvert sous une averse… Avant ma manifestation, ma sœur Monique m`a demandé si je n`avais pas la trouille. J`ai répondu : « Mon public m`attend depuis quelques heures et, bien sûr, je ne peux pas les décevoir ».
J`étais trempée jusqu'aux os mais en même temps je sentais une ascension incroyable. Peut-être que c'est grâce à cela que je n`ai pas attrapé froid et le lendemain je chantais de nouveau. Ce jour-là est resté gravé dans ma mémoire pour toujours. ( Cliquez ICI, ICI, ICI )



Vous avez déjà choisi des chansons pour le festival en septembre ?
MM : Quelques nouvelles chansons, y compris en français... C'est : « La victoire ». « Une vie d`amour ». Ma sœur Monique qui part bientôt pour la Russie va préciser les détails.

Vous aimez chanter en accompagnement des orchestres militaires ?
MM : j`adore ! Mais pas seulement chanter. J`aime bien écouter ces groupes d`artistes qui viennent de tous les pays du monde à Moscou et proposent cette occasion unique de connaitre leur musique traditionnelle. Dans leur musique est reflétée l`âme du peuple. Par exemple, il y a un an il y avait des Mexicains en costumes traditionnels – c`était extraordinaire.

Comment pouvez-vous caractériser l`organisation du festival ?
MM : C`est magnifique ! Tout est bien organisé, il y a de très bonnes conditions pour des répétitions. Je ne parle même pas de cette cordialité qui m`attend toujours à Moscou.  Et bien sur, il faut parler du commandant du Kremlin, l`un des organisateurs du festival « Spasskaya Tower » - Sergey Khlebnikov. Il fait tout possible pour le confort des artistes. Vous savez j`aime bien Serge Khlebnikov, c`est un homme de tact, un grand connaisseur de musique.  Cela me fait plaisir qu`il apprécie mes chansons.

Une manifestation sur la Place Rouge c`est l`apogée de la fête. Qu`est-ce que vous faites à Moscou lors de votre temps libre ?
 MM : D`habitude je n`en ai pas beaucoup. L`année dernière j`ai eu de la chance de visiter le Théâtre Bolchoï après sa restauration. Nous sommes allés là-bas a quatre : moi, ma sœur Monique, maman et l`un de mes frères – Remi. Nous avons été impressionnés de voir  que cet ensemble architectural a embelli.

Qui vous aide à apprendre des chansons russes ?
MM : Elle s`appelle Nelly. Elle est Arménienne d`origine de Moscou. Elle parle parfaitement le français et le russe. Avant Nelly chantait à Paris dans un chœur des gitans. Elle connait énormément de romances et de chansons russes. Nous travaillons ensemble depuis plusieurs années et nous sommes devenues amies.

Par quoi l`année passée a été marquée pour vous ? Apres « Spasskaya Tower » vous avez visité Moscou encore quelques fois. Par exemple, pour le jubilée du poète Andrey Dementyev. ( Cliquez ICI et ICI )
MM : Je le connais depuis longtemps. Nous avons fait connaissance il y a plus de 20 ans à Moscou chez un artiste-peintre Ilya Glazunov.
Bien sûr, quand les amis d`Andrey Dementyev m`ont invité à sa soirée de jubilée dans le Grand Palais de Kremlin j`avais accepté. Le poète m`a beaucoup émue en récitant des poèmes qui m`ont été consacrés. Nous avons chanté en duo avec Renat Ibragimov la chanson en russe « Tout commence avec amour ».
Après la performance il y avait une grande réception lors de laquelle une femme d`Andrey Dementyev est venue me voir et m`a demandé de chanter pour lui « Ochi chernye ». Bien sûr, j`ai accepté et j`avais aussi chanté une autre chanson « La vie en rose » en français.
En mars, j`ai fait une tournée à Saint-Pétersbourg, puis à Riga et à Minsk. Je n`ai jamais été auparavant dans la capitale de la Biélorussie. En face de l`hôtel il y avait une église orthodoxe et on pouvait entendre des voix magnifiques. Nous sommes entrés et j`ai été enchantée par ces chants. Quand les chants ont terminé je n`avais pas pu me retenir et j`avais applaudi. Cela avait attiré l`attention des paroissiens et ils m`avaient reconnue. Je voulais les remercier et j`ai chanté un air d`Almiren « Lascia ch io pianga » (ndr « Laisse-moi pleurer ») de l`opéra de Gendel « Rinaldo ».
Apres nous sommes partis dans le Palais du concert et ma voix était déjà chauffée pour le concert.
En plus, l`année dernière j`avais sorti un CD en allemand. La Russie et l`Allemagne sont des pays ou je chante très souvent.

Qui vient avec vous cette année au festival ? Maman ? Votre sœur Monique ?
MM : Les deux. Et aussi mon frère Remi. Il est professeur de gymnastique dans une des écoles non loin d`Avignon.


Comment avez-vous fêté Pâques ? Suivez-vous ces traditions dont les racines s`implantent dans le christianisme ?
MM : J`ai été avec Monique à la messe puis c`était le dîner avec un plat traditionnel à la base de l`agneau. Bien sûr, il y avait des œufs, symboles du renouvellement éternel. En ce qui me concerne, je suis croyante et la religion jour pour moi un rôle très important.

En France on dit beaucoup que la religion en Europe et aussi en France perd de sa valeur. C`est vrai ?
MM : Non, je ne suis pas d`accord. La preuve : il y a quelques jours a Vatican a eu lieu une cérémonie de canonisation de Jean XXIII et Jean-Paul II. Des milliers de catholiques de tous les pays du monde sont venus pour assister à cette cérémonie et plus de 2 milliards de personnes ont suivi cette cérémonie en direct à la télé. Le pape actuel Francisque fait beaucoup pour renforcer la foi, sa modernisation et son rapprochement aux paroissiens.

Avignon c`est le point de départ pour votre carrière, puis c`était Paris et ensuite tout le monde. Comment cela se fait-il qu`une Avignonnaise est devenu une star brillantissime qu`on compare souvent avec Edith Piaf ? Qui vous a aidé à vous trouver ?
MM : Nous sommes tous de notre enfance. Pour moi Avignon c`est une ville où j`ai commencé à chanter : à l`école, à l`église. C`est le  Dieu qui m`a donné cette vois et je vais lui être toujours reconnaissante. Mon papa qui  avait une voix de ténor m`aidait beaucoup.
Puis, dans les années 60 j`ai participé au concours « Jeux de la Chance » où j`avais rencontré Johnny Stark. Il était très exigent. Il fallait tout apprendre : comment se tenir en scène, parler, chanter. J`ai beaucoup pleuré mais je savais que tout cela c`était pour mon bien.

Stark a été votre Pygmalion ?
MM : Oui et je lui dois beaucoup.

Cette année vous allez fêter vos 50 ans de carrière. A votre avis, quel est le secret de votre succès en France et à l`étranger ?
MM : Une question difficile. Peut-être parce que je suis restée moi-même, je n`ai pas cherché à suivre la mode. Peut-être aussi parce que mon destin touchait les cœurs de gens. Tout ce qui s`est passe avec moi – c`est le conte de fées où une petite fille d`une famille pauvre de tailleur de pierres est devenue une star. En plus, partout dans le monde on me voit comme une chanteuse française, représentante du pays de la culture, du romantisme et de l`amour.
En ce qui concerne mes 50 ans de carrière je vais les fêter fin octobre sur la scène de l`Olympia à Paris. (entre autre Ndr)

Quand vous êtes sur scène, tout le monde voit une femme mince, très élégante avec votre coiffure célèbre qui chante avec passion des chansons les plus difficiles pour l`interprétation. Qu`est-ce qui se cache derrière cette image ? Le travail ?
MM : Bien sûr ! Mais c`est surtout la passion. J`adore chanter et cela explique aussi attitude envers moi de ceux qui aiment la chanson française. Vivre de sa passion qui fait tout le sens de la vie c`est ça le bonheur ! Quand j`étais jeune j`ai travaillé dans une fabrique d`enveloppes. Il fallait gagner de l`argent pour la famille et j`étais fière qu`on pouvait le faire aussi avec ma sœur. Mais j`avais un autre objectif dans la vie.
Ce qui est important aussi c`est le contact avec le public, c'est son énergie qui me redonne des forces.

Des tournées, des émissions, des enregistrements… Vous avez un emploi du temps très charge. Tout cela demande une discipline sévère, n`est-ce pas ?
MM : Oui, c`est une réalité sévère qui concerne beaucoup de côtés de ma vie.  Par exemple, le sommeil. En tournée, j`ai besoin de 10h de sommeil pour être en forme. D'habitude, le soir après le concert je rentre directement à l`hôtel même si, bien sûr, j`ai envie de passer du temps avec des amis. Je fais aussi attention à l`alimentation : des légumes, du poisson.

Comment vous faites attention à votre voix ?
MM: Je ne fume pas et j`évite des endroits climatisés. Le matin, avant de partir quelque part je fais mes vocalises. Avant les concerts, j`essaie de ne pas beaucoup parler.

Qui sont vos couturiers ? Avant c`était Christian Lacroix et maintenant ?
MM : Comme toutes les femmes j`adore la mode et grâce à mon métier je peux me permettre de m`habiller chez de grand couturiers.
Le premier c`était Luis Ferro de Provence. Nous avons été en très bonnes relations avec Christian Lacroix.  Mais après il a quitté le domaine de la mode.
Maintenant je sors sur scène habillée en robes de Stéphane Rolland, un jeune couturier qui avait travaillé auparavant dans les maisons de mode à Balenciaga et Jean-Louis Cherer.

Et les joies de vie ? Qu`est-ce que c`est pour vous ?
MM : Des promenades, heureusement j`habite pas loin du bois de Boulogne, des rencontres avec des amis. j`aime le vin rouge : « Cheval blanc », « Châteaux Margaux », « Haut Brion » et les autres grands crus classes. En été je préfère le vin léger rosé de Provence. Mais un-deux verre, pas plus.

Votre famille c`est, bien sûr, votre maman, vos frères et sœurs. Qu`est-ce qu`ils font dans la vie ? Vous devez avoir un grand nombre de neveux et nièces ?
MM : Nous sommes 14 frères et sœurs. Qu`est-ce qu`ils font ? Tous ont trouvé leur place dans la vie. Par exemple, Vincent est pâtissier. Un autre frère travaille dans la mairie d`Avignon.  Une de mes sœurs tient un magasin de fleurs et l`autre reste à la maison et s`occupe de la famille. j`ai 18 neveux et nièces.

Qui préférez-vous parmi les hommes politiques et pourquoi?
MM : Bien sûr, avant tout c`est le général de Gaulle qui avait vraiment fait beaucoup pour la France. Je me souviens quand j`étais petite et on voyait le général de Gaulle à la télé, mon père se mettait debout. Ce n’est pas par hasard qu`on respecte le général de Gaulle partout dans le monde. En plus, le général a beaucoup fait pour l`amitié franco-russe.
En 2005, le président Vladimir Poutine m`avait invité à Moscou pour la célébration de la 60ème anniversaire de la Victoire le 9 mai. Alors quand je suis montée sur scène, derrière moi il y avait le portrait de Charles de Gaulle, projeté sur un grand écran. Aujourd`hui ? J`ai été très fière quand Nicolas Sarkozy, étant le président, m`avait décorée de la médaille de la Légion d`Honneur.

Quelle musique écoutez-vous ? La classique ? comment se porte aujourd`hui la chanson française ? Est-ce qu`il y a des maitres comme Maurice Chevalier, Yves Montand, Gilbert Bécaud ?
MM : Mes goûts sont très éclectiques : Tchaykovskiy, Bethoween, Vivaldi, Gendel. Mais c`est aussi Beatles devenus classiques. Le groupe Abba avec lequel j`ai eu le plaisir de chanter à Stockholm. En ce qui concerne des chanteurs contemporains, ils changent tellement vite que c`est difficile de les suivre.

D'habitude vous chantez solo. Quels duos avez-vous eu à part Abba ?
MM : Beaucoup. J`ai chanté avec Tom Johns, Charles Aznavour, Nil Daimond, Placido Domingo, Claude-François, Julio Iglesias



Source photo : TF1 et Antenne 2 (F2) 

Julio n`a pas essayé de vous séduire ?
MM : Julio a un charme irrésistible et tente toujours de charmer des femmes. Il le fait naturellement malgré lui. J`avoue que sa galanterie ne laisse pas des femmes indifférentes.

Avez-vous des chansons que vous avez composé vous-mêmes ?
MM : Quelques-unes. J`ai composé une chanson en 2008 après mon voyage en Russie. C`est la chanson « Prends le temps ». La chanson était sortie sur un CD allemand. Il n`y a pas longtemps j`ai écrit encore une chanson « C`est l`amour ».

Avez-vous tourné dans les films ?
MM : Oui, mais c'était toujours pour mon propre rôle.
En 1973, j`ai tourné dans le film de Jacques Demy « L`évènement le plus important depuis que l`homme avait marché sur la Lune », j`avais chanté là-bas la chanson « Mon Paris » de Michel Legrand.
Puis je suis apparu dans un film de Claude Lelouch « La bonne Année » où j`avais interprété une chanson écrite par Francis Lai. J`ai beaucoup travaillé avec Francis, il était mon accordéoniste.
J`ai même participé au film soviétique de Sergey Gherassimov « Le journaliste ».

Film "La bonne année"


Vous êtes souvent en Russie. La première fois en 1967, puis dans les années 80-90, nous avons le plaisir de vous voir aujourd`hui. A votre avis, comment votre pays a-t-il changé ?
MM : Des changements sont énormes. Surtout quand on arrive avec des intervalles différents et on peut comparer. La Russie change toujours et pour le mieux même si je comprends qu`il reste encore un grand nombre de problèmes à résoudre.  Par exemple, du point de vue urbain.
J`ai été à Moscou en septembre dernier et puis quand je suis revenue en décembre pour le jubilée d`Andrey Dementyev j`ai vu de nouveaux bâtiments. La seule chose qui ne change pas c`est cet accueil chaleureux que j`ai à chaque fois.

J`ai entendu dire que vous avez un portrait fait par Ilya Glazunov ? Comment avez-vous fait connaissance ?
MM : C`était en 1987 à Moscou. Nous avons dine avec le ministre de la culture de l`époque dans un restaurant géorgien quand il m`avait présenté Ilya Glazunov. Ilya m`a invité dans son atelier. J`ai été impressionnée : des tableaux, des icônes. J`ai passé quelques heures dans sa compagnie. Il m`avait offert un samovar que je garde chez moi.
Puis nous réalisions un film sur notre tournée et nous avons revu Ilya. C`est là qu`il avait fait des croquis. Un autre portrait a été peint par un autre peintre russe Nikas Safronov. J`aime beaucoup ce portrait.

Vous deviez faire un concert à Kiev le 6 mars, mais il a été reporté au mois de juin. Ça doit être du aux évènements en Ukraine. Comme vous le savez, à ce moment-là il y a une tension dans les relations entre la Russie et l`Europe. (Annulation pour les mêmes raisons en juin 2014. Ndr)
MM : Je sais que le peuple russe est patriote de sa Patrie tout comme moi je suis patriote de la France. Je suis loin de la politique mais je veux que tout le monde soit heureux dans son pays. Il faut que ces gens importants qui sont responsables de la paix puissent trouver la solution pour cette situation. Comme on dit dans la chanson (Mireille chante) :
« Que la paix soit sur le monde
pour les cent mille ans qui viennent
Donnez-nous mille colombes
à tous les soleils levant
Donnez-nous mille colombes
et des millions d'hirondelles
Faites un jour que tous les hommes
redeviennent des enfants ».

Vous visitez souvent des orphelinats. Vous faites de la bienfaisance depuis longtemps ?
MM : J`ai régulièrement participé aux émissions télévisées « Téléthon » qui ramassaient l`argent pour aider des enfants souffrant des maladies génétiques.
J`ai aidé un acteur célèbre Lino Ventura qui avait fondé une association « Perce-neige » pour aider des enfants avec des capacités réduites. Chaque fois quand je viens à Moscou pour le festival « Spasskaya Tower », je participe toujours au concert de bienfaisance qui a lieu dans le cadre du festival. C`est une affaire à laquelle je tiens beaucoup.

Téléthon 1988

Mireille et Lino Ventura. Antenne 2.

Votre premier disque portait le titre « Mon credo ». Quel est votre credo dans la vie ?
MM : Je suis croyante c`est pourquoi mon credo : aime tes proches comme tu aimes toi-même.


Traduction et adaptation : Nadine et JP.



Texte original :

Source cliquez ICI
Тысяча голубей Мирей Матье 

В этом году в шестой раз на фестивале "Спасская башня" в Москве выступит драгоценное достояние Франции
Текст: Вячеслав Прокофьев
28.05.2014, 00:27

Мирей Матье, драгоценное достояние Франции и наследница великой Эдит Пиаф, в этом году в шестой раз примет участие в военно-музыкальном фестивале "Спасская башня" на Красной площади. Для россиян феноменальная певица родом из Авиньона и праздник музыки, приуроченный ко Дню города Москвы, во многом слились в единое понятие.
Мирей, в Москве вас называют талисманом фестиваля "Спасская башня". Что он для вас значит?

Мирей Матье: Я счастлива, что стала его "крестной". Петь на Красной площади в сопровождении военных оркестров - российских, французских - для меня большая честь. Петь и видеть перед собой Собор Василия Блаженного также огромное удовольствие. Знаете, я просто околдована этим храмом, который похож на сказочный торт с потрясающим разноцветьем куполов, захватывающей дух гармонией причудливых форм. В прошлом году фестиваль подарил всем совершенно фантастический фейерверк, краше которого я не видела никогда в жизни. Сознаюсь, тогда же впервые за всю карьеру мне довелось петь под открытым небом и... проливным дождем. Перед выступлением сестра Моник спросила: "Тебе не боязно?", на что я ответила: "Зрители вот уже несколько часов ждут, и я их, конечно, не подведу". Промокла до нитки, но была во власти какого-то невероятного подъема. Наверное, поэтому не простудилась, и на следующий день снова пела. То выступление на Красной площади запомнилось мне навсегда.


Уже определись с репертуаром, с которым отправитесь в Москву?

Мирей Матье: Несколько новых песен. В том числе на французском. Это "Победа", "Жизнь в любви". Остальные детали выяснит сестра Моник, которая вскоре побывает в Москве.

  Фото: Васенин Виктор
Мирей Матье: Между мной и Россией "история любви"
Вам нравится петь в сопровождении военных оркестров?

Мирей Матье: Очень. Но не только. Я также с удовольствием слушаю эти коллективы, которые съезжаются в российскую столицу из многих стран мира, тем самым предоставляя уникальную возможность познакомиться с их национальной музыкой. А в ней, как известно, отражена душа народов. К примеру, год назад выступали мексиканцы в национальных одеждах - и это было незабываемо.

Как вы оцениваете организацию фестиваля?

Мирей Матье: Выше всяких похвал. Все четко расписано, созданы прекрасные условия для репетиций. Я уже не говорю о радушии, с которым меня встречают в Москве. Ну и, конечно, не могу не сказать об одном из организаторов "Спасской башни" коменданте Кремля генерале Сергее Хлебникове, который делает все для того, чтобы приглашенные на фестиваль музыканты себя чувствовали как можно более комфортно. Знаете, я прониклась большой симпатией к Сергею Хлебникову, человеку большого такта, прекрасного знатока музыки. Мне особенно приятно, что он высоко ценит мое творчество.

Выступление перед Кремлем - это кульминация праздника. А чем обычно занято остальное время в Москве?

Мирей Матье: Его, как правило, немного. В прошлом году посчастливилось побывать в Большом театре после его реставрации. Мы отправились туда вчетвером - я, моя сестра Моник, мама, а также один из братьев - Реми и были восхищены тем, как, сохранив свое знаменитое архитектурное обличие, он обновился и похорошел.

Кто помогает вам разучивать русские песни?

Мирей Матье: Ее зовут Нелли. Она армянка родом из Москвы, которая прекрасно владеет как французским, так и русским языками. Раньше Нелли пела в Париже в цыганском хоре, знает великое множество русских песен и романсов. Мы с ней сотрудничаем уже не первый год и стали настоящими подругами.

Чем был отмечен минувший год? Ведь после "Спасской башни" вы еще несколько раз приезжали в Россию, не так ли? В частности, в декабре на юбилей поэта Андрея Дементьева.

Мирей Матье: Я с ним давно знакома. А познакомились мы двадцать с лишним лет назад в Москве дома у художника Ильи Глазунова. Так что когда друзья Андрея Дементьева пригласили на его юбилейный вечер в Кремлевском дворце, то я, естественно, согласилась. Поэт растрогал меня, прочитав со сцены стихи, посвященные мне. Вместе с Ренатом Ибрагимовым я спела на русском песню "Все начинается с любви". А после был большой прием, во время которого ко мне подошла жена Андрея Дементьева и попросила спеть для него "Очи черные". Я, конечно, согласилась, а также спела уже на французском "La vie en rose" ("Жизнь в розовом цвете").

В марте этого года совершила турне, побывав в Санкт-Петербурге, затем в Риге, Минске. До этого мне не приходилось бывать в столице Беларуси. Напротив гостиницы, где остановилась, была православная церковь, из которой доносились какие-то божественные голоса. Я не могла не войти в церковь, и слушала завороженная. А когда пение закончилась, не сдержалась и захлопала. Прихожане обратили на меня внимание и сразу же узнали. Мне захотелось их отблагодарить, и я спела арию Альмирены "Lascia ch io pianga" ("Оставь меня плакать") из оперы Генделя "Ринальдо". После отправилась на концерт в приподнятом настроении, а мой голос уже был "разогрет" и готов к запланированному выступлению.

Помимо этого в прошлом году выпустила пластинку с песнями на немецком языке. Россия и Германия - страны, где я чаще всего выступаю.

Кто вместе с вами поедет в Москву на фестиваль? Мама? Сестра Моник?

Мирей Матье: Обе. А также мой брат Реми. Он учитель физкультуры в одной из школ неподалеку от Авиньона.

Как отпраздновали пасхальные праздники? Вообще придерживаетесь традиций, которые, как известно, корнями уходят в христианство?

Мирей Матье: Вместе с Моник была на службе, а после состоялся праздничный ужин с традиционным для этого случая блюдом из ягненка. Конечно, не обошлось без пасхальных яйц, символов вечного обновления. Что касается этого и других христианских праздников, то они для меня, воспитанной в католической вере, есть неотъемлемая и важная сторона бытия как такового.

Во Франции много разговоров о том, что христианская вера на Западе, в частности, у вас на родине, утрачивает свои позиции. Это так?

Мирей Матье: Я с этим не согласна. Доказательством тому была состоявшаяся на днях церемония в Ватикане, когда к лику святых были причислены два понтифика - Иоанн XXIII и Иоанн Павел II. На эту канонизацию съехались сотни тысяч католиков, а по телевидению за ней следили более чем два миллиарда человек во всем мире. Нынешний Папа Франциск многое делает для укрепления веры, для ее модернизации и сближения с паствой.

Авиньон - отправная точка вашей карьеры, затем был Париж, а после весь свет. Как получилось, что девочка из Авиньона превратилась в "звезду", которую по яркости и таланту сравнивают с Эдит Пиаф? Кто помог вам найти себя?

Мирей Матье: Мы все вышли из детства, а для меня Авиньон - город, где я начала петь. В школе, церковном хоре. Мой голос мне был дан свыше, за что я буду всегда благодарна Господу. Мне помогал отец, обладатель благозвучного тенора. Позже, когда в середине 60-х годов прошлого столетия попала в Париж, где участвовала в телевизионном конкурсе "Игра случая", мне посчастливилось встретиться с продюсером Джонни Старком. Он был невероятно требовательным. Приходилось учиться всему - правильной речи, координации. Не говоря уже о пении. Сколько пролито слез, но я понимала, что все это делалось для моего блага.

Старк стал для вас Пигмалионом?

Мирей Матье: Именно так, за что я ему очень благодарна.

В этом году вы отметите 50-летие вашей жизни на сцене. В чем, на ваш взгляд, секрет не проходящего успеха, которым вы пользуетесь как во Франции, так и за рубежом?

  Фото: Курпяева Олеся/РГ Мирей Матье: "Спасская башня" буквально завораживает
Мирей Матье: Трудный вопрос. Может быть, в том, что оставалась самой собой, не старалась подстроиться под моду. Наверное, еще и потому, что моя судьба трогала людей: ведь то, что со мной произошло, это настоящая сказка, в которой девочка из многодетной семьи камнетеса превратилась в "звезду". К тому же меня везде воспринимают именно как французскую певицу, представительницу страны высокой культуры, романтизма, любви. Что касается 50-летия карьеры, то отмечу его в конце сентября несколькими концертами в парижской "Олимпии".

Когда вы выходите на сцену, зрители видят стройную элегантную женщину со знаменитой прической "каре", которая с легкостью и вдохновением поет очень непростые для исполнения песни. Что стоит за этим? Труд?

Мирей Матье: Несомненно. Но в основе - страсть. Я страстно люблю петь, и этим во многом объясняется отношение ко мне любителей французской песни. Жить тем, что составляет смысл жизни - огромное счастье. В юности мне довелось работать на писчебумажной фабрике, клеить конверты. Надо было зарабатывать деньги для семьи, и я была горда, что мне вместе с сестрой это удавалось. Но цель-то в жизни была иной. И вот еще что очень важно: контакт с публикой, ее энергетика, которая придает мне силы.

Концертные поездки, телевизионные программы, запись пластинок. У вас насыщенный рабочий график. Все это требует железной дисциплины, не так ли?

Мирей Матье: Это суровая необходимость, которая касается многих сторон моей жизни. В частности, сна. Во время гастролей, чтобы быть в форме, я должна спать не менее 10 часов. Поэтому, как правило, после вечернего выступления сразу возвращаюсь в гостиницу, хотя, конечно, хотелось бы провести время с друзьями. Строга в еде: овощи, рыба.

Как бережете ваше богатство - голос?

Мирей Матье: Не курю, избегаю пространств с кондиционированным воздухом. По утрам до того, как отправиться по делам, тренирую голос вокализами. Ну, а перед концертами стараюсь как можно меньше разговаривать.

Кто ваши кутюрье ? Раньше был Кристиан Лакруа. А сейчас?

Мирей Матье: Как и все женщины, обожаю моду, а благодаря моему положению могу себе позволить одеваться у знаменитых модельеров. Кстати, первым из них стал Луи Ферро из Прованса. С Кристианом Лакруа мы были в прекрасных отношениях. Правда, после он отошел от высокой моды. Сейчас на сцену выхожу в платьях молодого кутюрье Стефана Ролана, который ранее работал в домах моды Баленсиага и Жан-Луи Шеррер.

Вам не чужды радости жизни. В чем они для вас?

Мирей Матье: Прогулки - благо я живу недалеко от Булонского леса, встречи с друзьями. Люблю красное вино, особенно бордо. Какие марки? "Cheval blanc", "Chateau Margaux", "Haut Brion", другие "grand crus classes". Летом предпочитаю легкое розовое вино из Прованса. Естественно, бокал-другой не более.

Ваша семья - это, конечно, мама, сестры, братья. Чем они занимаются по жизни? Наверно, у вас великое число племянников и племянниц?

Мирей Матье: Нас 14 сестер и братьев. Чем занимаются? Все нашли свое место в жизни. Вансен, к примеру, стал кондитером. Он прошел прекрасную школу у многих известных мастеров кулинарного искусства и сам стал таким. Другой брат работает в мэрии Авиньона. Одна из сестер держит цветочный магазин, другая - домохозяйка. А вот племянников и племянниц у меня 18 человек.

Кто из политических деятелей Франции у вас вызывает большее уважение и почему?

Мирей Матье: Из прежних, несомненно, генерал Шарль де Голль, который столько сделал для Франции. Помню, в детстве, когда он выступал по телевидению, мой отец становился по стойке смирно. Не зря де Голля высоко ценили во всем мире. К тому же генерал многое сделал для дружбы между Россией и Францией. В 2005 году президент Владимир Путин пригласил меня в Москву выступить в концерте на Красной площади, посвященном 60-летию Победы над фашистской Германией. Так вот, когда я вышла на сцену, то фоном мне служил портрет де Голля, спроецированный на гигантский экран. Из нынешних? Я была очень горда, когда Николя Саркози в бытность президентом наградил меня орденом Офицера Почетного Легиона (вторая степень самой престижной награды Франции. - Прим.ред.)

Какую музыку слушаете? Классику? Какие времена переживает французская песня? Есть ли кумиры такого уровня как Морис Шевалье, Ив Монтан, Жильбер Беко?

Мирей Матье: Мои музыкальные вкусы эклектичны. Чайковский, Бетховен, Вивальди, Гендель. Но и "Битлз", также ставшие классикой. Группа "Абба", с которой мне довелось петь вместе в Стокгольме. Что касается современных французских певцов, то они так быстро меняются, что сложно за ними уследить.

Как правило, вы поете соло? А были ли другие партнеры помимо "Аббы"?

Мирей Матье: Великое множество. Я пела вместе с Томом Джонсом, Шарлем Азнавуром, Нилом Даймондом, Пласидо Доминго, Клодом Франсуа, Хулио Иглесиасом...

Иглесиас не пытался ухаживать?

Мирей Матье: Хулио обладает невероятным шармом и всегда стремится очаровать дам. Наверное, это у него происходит непроизвольно. Сознаюсь, его ухаживания мало кого из женщин оставляют равнодушной.

У вас есть свои песни?

Мирей Матье: Их несколько. Одну сочинила в 2008 году после поездки в Россию. Это "Не торопись". Песня вышла на диске, выпущенном в Германии. Совсем недавно записала еще одну песню собственного сочинения -- "Это любовь".

Вы снимались в кино?

Мирей Матье: Несколько раз, но всегда в роли Мирей Матье. В 1973 году в ленте режиссера Жака Деми "Самое важное событие после высадки человека на Луну" (в советском прокате она шла как "Слегка беременный". - Прим. ред.) исполнила "Мой Париж" композитора Мишеля Леграна. После появлялась в фильме Клода Лелюша "С Новым годом", где спела одноименную песню, написанную Франсисом Леем. С Франсисом я много раз сотрудничала. Одно время он даже был моим аккордеонистом. Кстати, успела сняться опять-таки как Мирей Матье даже в фильме "Журналист" советского режиссера Сергея Герасимова.

Вы - частый гость в России. Первый раз были в 1967 году. После в 80-е, 90-е, не говоря уже о нынешних временах. Как, на ваш взгляд, изменилась наша страна за последние годы?

Мирей Матье: Эти перемены разительны. Они особенно бросаются в глаза, когда приезжаешь с перерывами разной протяженности по времени, и есть с чем сравнивать. Если в двух словах, то Россия меняется постоянно и в лучшую сторону, хотя, конечно, я понимаю, что проблем остается немало. К примеру, с градостроительной точки зрения. Была в Москве в начале сентября прошлого года, а когда затем прилетела на юбилей Андрея Дементьева в декабре, то увидела в вашей столице новые строения. Одно остается неизменным - это теплый прием, который мне оказывают ваши соотечественники.

Слышал, что у вас есть портрет кисти Ильи Глазунова. При каких обстоятельствах он был нарисован?

Мирей Матье: Это было в Москве в 1987 году. С тогдашним министром культуры мы ужинали в одном грузинском ресторане, когда он представил Илью Глазунова. Илья пригласил меня в свою огромную студию. Я была потрясена. Картины, иконы. Провела в его компании несколько часов. Художник тогда подарил мне самовар, который храню у себя дома. После мы снимали фильм о гастролях, еще раз побывали у Ильи в гостях. Как раз тогда он и сделал зарисовки, которые послужили материалом для картины. Еще один мой портрет исполнил другой русский художник - Никас Сафронов. Мне он очень понравился.

У вас был намечен на 6 марта концерт в Киеве, но его перенесли на июнь. Судя по всему, причиной послужили известные события на Украине. Как вы знаете, отношения между Россией и Западом из-за украинского кризиса серьезно обострились.

Мирей Матье: Знаю, что русский народ - патриот своей родины, любит свою страну, также как и я люблю Францию. Я далека от политики, но хочу, чтобы все люди были бы счастливы в своих странах. Надо, чтобы те значимые фигуры, от которых зависит мир, с полной ответственностью подошли бы к создавшейся ситуации и нашли для нее решение. Ведь поется в песне "Тысяча голубей" (при этом Мирей запела): "Чтобы мир на земле длился сто тысяч лет, выпускайте тысячу голубей при каждом восходе солнца, дайте нам тысячу голубей и миллион ласточек, чтобы все люди стали детьми".

Вы часто посещаете приюты. Давно занимаетесь благотворительностью?

Мирей Матье: Я регулярно участвовала в телевизионных передачах "Телетон" по сбору средств для детей, страдающих от серьезных генетических заболеваний. Помогала знаменитому актеру Лино Вентуре, который основал фонд помощи детям-инвалидам "Подснежник". Каждый раз, когда приезжаю в Москву на фестиваль "Спасская башня", всегда участвую в благотворительном концерте, который проходит в рамках фестиваля. Это богоугодное дело, которому я очень предана.

Ваша первая пластинка была названа "Мое кредо". Каково ваше жизненное кредо?

Мирей Матье: Я верующая, а поэтому мое кредо: люби своего ближнего как самого себя.

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Les commentaires doivent être courtois et constructifs.
Merci de vous identifier, avec : « sélectionnez le profil » soit votre compte Google, ou un des autres choix et au minimum en choisissant : Nom / URL. Vous n’êtes pas obligé d’écrire votre URL ou nom de famille. Nous ne prenons pas les messages anonymes.
Les insultes et apparentés, ne sont pas publiées.
L'équipe contact / modération.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...