Il est 20 heures, suite au coronavirus Covid-19, le blog rend chaque soir depuis le 25 mars un hommage avec une chanson pour tous les héros en blouse blanche qui combattent pour soigner et préserver des vies face au virus Covid-19. Et aussi pour les victimes du Covid 19 ainsi que leurs proches. Et tous les malades.
Sans oublier non plus, les forces armées française, les pompiers, les pharmaciens, les médecins de villes, les kinésithérapeutes, les boulangers, le personnel des magasins d'alimentation, notamment les hôtes et hôtesses de caisse en première ligne et pas forcément bien protégés, les éboueurs, le personnel des postes, enfin bref, toutes les personnes qui continuent à braver le danger que provoque le virus et font que les services minimums puissent être garantis.
Le but est d'être optimiste et nous espérons que ce rendez-vous journalier durera le moins longtemps possible. Vous pouvez tous y participer. Vous proposez votre chanson et vous pouvez y ajouter un message d'optimisme, c'est aussi le but du rendez-vous. Pour ce faire, utiliser le formulaire de contact dans la colonne de droite du blog.
"Cultivez dès le plus jeune âge et développez en vos enfants les instincts élevés de notre nature, sur lesquels se fonde l'existence sociale, le sentiment de la justice et de l'ordre, de la commisération et de la charité. L'enseignement donné sur les genoux d'une mère et les leçons paternelles, confondus avec les souvenirs pieux et doux du foyer domestique, ne s'effacent jamais de l'âme entièrement."
Félicité Robert de Lamennais ; Le livre du peuple (1838)
Ce soir, la chanson est un message pour nos enfants et pour certains peut-être petits enfants. Mais qu'elle monde pour eux demain ?
"Livin' In A World ( They Didn't Make)"
Janet Jackson
Source vidéo : YouTube. Chaîne : Chrissy Ozioma
Pour bien entendre la vidéo, mettre sur pause si besoin le lecteur "Deezer" dans la colonne de droite du blog.
Children are called the future of an adult world
Les enfants ont crié pour avoir un futur dans un monde d'adultes
They are born with spirit so innocent
Ils sont nés avec un esprit tellement innocent
'Till we teach them how to hate
J'usqu'à ce qu'on leur enseigne l'art de détester
Add to the world's confusion
Ajoutons que ce Monde n'est rien qu'une confusion
We teach our kids rules
Nous enseignons des règles à nos enfants
That we don't adhere to ourselves
Que nous ne respectons pas nous même
Right or wrong
Vrai ou faux
What example can they say
Quel exemple peuvent ils en tirer
The people we learn from
Les gens nous apprennent à
Forge the ideas we become
Établir des idées qui nous conviennent
{ Chorus }
{ Refrain }
Living in a world they didn't make
Vivant dans un monde qu'ils n'ont pas fait
Living in a world that's filled with hate
Vivant dans un monde rempli de haine
Living in a world where grown ups break the rules
Vivant dans un monde où les grandes personnes brisent les règles
Living in a world they didn't make
Vivant dans un monde qu'ils n'ont pas fait
Paying for a lot of adult mistakes
Payant pour toutes les erreurs des adultes
How much of this madness can they take
Pendant combien de temps pourront-ils accepter cette folie
Our children
Pour nos enfants
Children grow to become our young adults
Les enfants grandissent pour devenir nos jeunes adultes
Problems of the world
Les problèmes du monde...
They must learn how to confront
Ils doivent apprendre à faire face à
Doing drugs and joining gangs to rebel
Ceux qui font de la drogue et qui marchent avec les gangs rebelles
Colors show they belong
La couleur de peau montre à qui tu appartiens,
To the social override
Pour l'emporter sur le plan social !
'cause they're living in a space
Parce qu'ils vivent dans de grands espaces
They feel out of place
Les autres se sentent rejettés de ces espaces
Living in a world we didn't make
Vivant dans un monde que nous n'avons pas fait
Living in a world that's filled with hate
Vivant dans un monde rempli de haine
Living in a world where grown ups break the rules
Vivant dans un monde où les grandes personnes brisent les règles
Living in a world we didn't make
Vivant dans un monde que nous n'avons pas fait
Paying for a lot of adult mistakes
Payant pour toutes les erreurs des adultes
How much of this madness can we take
Pendant combien de temps pourrons-nous accepter cette folie ?
As children
Comme un enfant le fait.
***
Très belle mélodie et beaux textes qui résonnent si juste ! Merci les amis de votre travail et de cette si belle initiative du cœur. #restezvhezvous
RépondreSupprimer