mercredi 1 avril 2020

Coronavirus Covid-19 ! 20 h, hommage aux héros ! (01/04/2020). Restez chez vous !


Il est 20 heures, suite au coronavirus Covid-19, le blog rend chaque soir depuis le 25 mars un hommage avec une chanson pour tous les héros en blouse blanche qui combattent pour soigner et préserver des vies face au virus Covid-19.

Sans oublier non plus, les forces armées française, les pharmaciens, les médecins de villes, les kinésithérapeutes, les boulangers, le personnel des magasins d'alimentation, notamment les hôtes et hôtesses de caisse en première ligne et pas forcément bien protégés, les éboueurs, le personnel des postes, enfin bref, toutes les personnes qui continuent à braver le danger que provoque le virus et font que les services minimums puissent être garantis.

Le but est d'être optimiste et nous espérons que ce rendez-vous journalier durera le moins longtemps possible. Vous pouvez tous y participer. Vous proposez votre chanson et vous pouvez y ajouter un message d'optimisme, c'est aussi le but du rendez-vous.  Pour ce faire, utiliser le formulaire de contact dans la colonne de droite du blog.

“Trouve-toi une seule bonne raison de sourire, tu feras le bonheur de ton entourage et le tien. Si tu n’y parviens pas, pense au sourire que l’on t’a fait, ton sourire sera plus intense encore, car le sourire est un merveilleux antidote contre nos peines. Il réconforte quand nous sommes tristes et aide à combattre nos soucis.”

Aujourd'hui, la chanson est un double hommage à la fois pour nos héros du quotidien et les déjà trop nombreuses personnes décédées du Covid 19 de par le monde. Des pensées d'amours pour les proches, familles, ami(e)s des victimes du virus. Hélas, nous devrons très probablement le faire à nouveau. Courage, nous vous aimons aussi, merci pour vos nombreux messages si tendres.

"Smile"
Michael Jackson

Historique de la chanson :

"Smile" est une chanson à partir d'une musique de Charlie Chaplin, qui est le thème de la romance du film Les Temps modernes, sorti au cinéma en 1936. Cette musique à la base était sans paroles. Plus tard, en 1954, John Turner et Geoffrey Parsons lui ajoutèrent des paroles et lui donnèrent le titre de “Smile” (“Souris” en français). Nat King Cole enregistra la chanson, qui fut ensuite reprise par de nombreux interprètes comme Judy Garland, Dalida (sous le titre "Femme"), Diana Ross, Michael Jackson, Robert Downey Jr, Janelle Monáe, Hugh Coltman, Gregory Porter, ou encore Seal. Michael Jackson a enregistré la chanson “Smile” en 1995 pour son double album HIStory.

Pendant les derniers concerts de la tournée de Michael Jackson : “HIStory World Tour”, “Smile” était joué en mémoire de la Princesse Diana.

Nous vous proposons la version de Michael Jackson et de Jermaine Jackson son frère (the Jackson5), qui a interprété cette chanson au Staples Center durant la cérémonie des funérailles de la méga-star  planétaire et légendaire disparue le 7 juillet 2009.




Source vidéos : YouTube. Chaînes : jigsawvoyager&MJisETERNAL
Pour bien entendre les vidéos, mettre sur pause si besoin le lecteur "Deezer" dans la colonne de droite du blog.


Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton coeur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même s'il est cassé
When there are clouds in the sky
Quand il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu pourras te débrouiller...

If you smile
Si tu souris
With your fear and sorrow
Avec tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...

Light up your face with gladness
Eclaire ton visage avec du bonheur
Hide every trace of sadness
Efface toute trace de malheur
Although a tear may be ever so near
Bien qu'une déchirure n'a jamais été aussi proche
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, quel est l'intêret de pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...

Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton coeur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même s'il est cassé
When there are clouds in the sky
Quand il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu pourras te débrouiller...

If you smile
Si tu souris
Through your fear and sorrow
A travers tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just smile...
Si seulement tu souris...

That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, quel est l'intêret de pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just smile
Si seulement tu souris

***

Restez chez vous !


1 commentaire:

  1. Très beau message encore aujourd'hui. Hélas. Félicitations pour votre beau travail, et le beau rendez-vous que nous attendons chaque soir tout en priant que très vite il n'y en ai plus besoin. Love. #restezchezvous

    RépondreSupprimer

Les commentaires doivent être courtois et constructifs. Merci de vous identifier, avec : « sélectionnez le profil » soit votre compte Google et au minimum en choisissant : Nom / URL. Vous n'êtes pas obligé d'écrire votre URL. Les insultes ne sont pas publiées.
L'équipe contact / modération.